Return-Path: LOJBAN%CUVMB.BITNET@vms.dc.LSOFT.COM Received: from SEGATE.SUNET.SE (segate.sunet.se [192.36.125.6]) by xiron.pc.helsinki.fi (8.7.1/8.7.1) with ESMTP id SAA08445 for ; Mon, 12 Feb 1996 18:22:23 +0200 Message-Id: <199602121622.SAA08445@xiron.pc.helsinki.fi> Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 22739807 ; Mon, 12 Feb 1996 17:22:23 +0100 Date: Mon, 12 Feb 1996 11:53:14 -0500 Reply-To: John Cowan Sender: Lojban list From: John Cowan Subject: Re: steven on john's fuzz moot To: Lojban List In-Reply-To: <199602101445.JAA08992@locke.ccil.org> from "ucleaar" at Feb 10, 96 02:13:15 pm Content-Length: 937 Lines: 22 la .and. cusku di'e > Rather, [na'e] modifies the selbri. But in some rather murky ways. For > example, does {nae broda} mean "non broda; the complement of broda" > or "something other than broda"? The latter. There is no direct way to express the former in selbri position, except for the lujvo "narbroda"; as a sumti, it is "lo na broda". > Does "mi jea xi .5 cilre lo cukta" > mean that there is a book that I half read - that I am in a relationship > of half-reading with. Or does it mean that I have the property of > having half read a book. Another possibly less confusing example: > does "mi jea xi .5 se stedu da" mean "there is something with which > I am in a relationship of quasiheadedness" or "I half have a head"? Got me, which is why I didn't (intend to) propose je'axi, but rather ja'axi. -- John Cowan cowan@ccil.org e'osai ko sarji la lojban.