Return-Path: LOJBAN%CUVMB.BITNET@vms.dc.LSOFT.COM Received: from SEGATE.SUNET.SE (segate.sunet.se [192.36.125.6]) by xiron.pc.helsinki.fi (8.7.1/8.7.1) with ESMTP id JAA11117 for ; Sun, 11 Feb 1996 09:11:20 +0200 Message-Id: <199602110711.JAA11117@xiron.pc.helsinki.fi> Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id FCDF6F8C ; Sun, 11 Feb 1996 8:11:19 +0100 Date: Sun, 11 Feb 1996 01:12:28 -0600 Reply-To: "Steven M. Belknap" Sender: Lojban list From: "Steven M. Belknap" Subject: To: Veijo Vilva Content-Length: 6048 Lines: 164 I found John's original reply to &'s proposal: &: >> Steve argues eloquently for the need to express fuzzy truth >> using numbers and for the psychological naturalishness of >> doing so. I am persuaded by these arguments, and conclude >> that we therefore need a new one-member selmao that takes >> a number expression (like MOI and ROI do) and yields a NA. >> I will call this cmavo {xoi} in selmao XOI. >> >> But this isn't the job for a brivla, for if you are content with >> a brivla then we already have what you need: {jei}. >> >> li pi mu jei mi clani >> "O.5 is the truth value of that I am tall" >I applaud this. >> In contrast, I want us to be able to say: >> >> mi pi mu xoi clani >> pi mu xoi ku mi clani >Diffidently I point out that this is another possible application for >the Dreaded Subscript: > mi ja'a xipimu clani > ja'a xipimuku mi clani >Unless I hear sound objections (as opposed to loud howls) I'll write this >into the text paper. Jorge objected: >Does that mean that {ja'a xino} will mean the same as {na}? > >I still don't think that ja'a/na is the place for fractional truth values. >(It is the right place for showing the robustness of the given truth value, >which is a different matter, and has to do with how close the situation is >to having the opposite truth value.) > >On the other hand, you could mention {je'u xipimu} for the fuzzies. >Bob Chassell also suggested {ju'o xipimu} for degrees of certainty, and >there would also be {la'a xipimu} for probabilities. > >> Unless I hear sound objections (as opposed to loud howls) I'll write this >> into the text paper. > >auuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu > >(That's a howl, not an attitudinal.) > >Jorge Steven: >>> I am seeking a general formalism that will describe the fuzziness of a >>> grammer structure, such as a selbri, rather than a fuzzy formalism whose >>> scope is the entire bridi. >>Are you asking for too much. If there's a fuzzy operator for bridi and >>selbri, what else do you want? > > lojbab: >I can think of one - fuzzy numerical values. Sure, that's one. I also discussed fuzzy functions in my reply to Jorge's suggestion that mathematical functions are non-fuzzy, my point being that Taylor Series expansions of functions may be thought of as fuzzy, with the Riemann remainder representing the fuzz. lojbab: >This is why I don't really like the "xi" convention. Agreed. Does lojbab consider this use of "xi" to be idiomatic? I'm becoming very interested in the cmavo; they are more (and less) than they appear! The terse definitions given seem *very* misleading in some cases. >But "sei" >metalinguistic phrases, just like "xi" can attach to almost all significant >grammatical units as a free modifier, but without the possible >conflicts in convention with other meanings that "xi" subscripts have. Don't know what a "sei" metalinguistic phrase is. Do you mean the rafsi for or , the cmavo for self-directed? >>> We could come up with a >>> new gismu for fuzzy and do the same thing. (I suggested , but >>> there is resistance to new gismu. I used , but some people >>> thought this was a malglico. It doesn't seem much worse to me than >>> , but some people thought was better.) I could use a >>> fuhivla, I suppose, like >> >>You really think "hair" is as apt as "twilight"? Neither one is very good. I was using in the sense of "fur" -- the vague boundary between a critter and his environment. I consider both and to be flawed translations of the "fuzzy logic" sense of "fuzzy" for the same reason: they are both concrete, when what is needed is something abstract. doesn't fly either--what is it about that is being abstracted? Surely fuzziness is not the first thing that comes to mind. As metaphors, maybe that's the best lojban can do. &: >>Anyway, I see why >>you wanted {fudji}, or felt {murse} must be idiomatic in lujvo, and >>the unfeasability of this confirms that a lujvo approach to fuzziness >>is misguided. Agreed. There is still the fuhivla: > >Why must people insist on being so bloody metaphorical. what is wrong >with "nalsatci" as the critical modifer of the defining tanru. Been there, done that, and rejected it. Unless I misinferred a design principle of the language. I thought that the lojban designers were intent on doubling the number of necessary gismu by using the "antonymal language-design buddy system": :: for weight :: for length in longest dimension :: for length in the second longest dimension :: for length in shortest dimension Seems wasn't good enough. No doubt they did this so that they could fill gismu space with culturally neutral debris and so they could later complain about there being too many gismu. :-) I searched high and low for an antonymal buddy for but came up empty. As the gismu creating is semifrozen, I searched for alternatives. Besides, don't you mean ? (Has a rather doubleplusungood quality to it.) Rather lame that lojbaners talk about vagueness in terms of not-preciseness. So are we stuck with a fuhivla, ?. Somebody suggested using to construct fuzzy lujvo, but I couldn't figure out why. > Or "ckilu" >for Guttman scales. I used for Guttman scales extensively in my previous postings. >"ckilyjetnu"? nalsatcyninjetnu? You don;t need to >invoke fur or twilight or chocolate confections to convey the concept. >Sheesh! Or apparently talk about fuzzy logic at all, as you have determined that fuzzy logic is not important! Slow down, Logical Bob :-) The situation regarding fuzziness appears unsatisfactory. Next: Why fuzziness matters. cohomihelastivn Steven M. Belknap, M.D. Assistant Professor of Clinical Pharmacology and Medicine University of Illinois College of Medicine at Peoria email: sbelknap@uic.edu Voice: 309/671-3403 Fax: 309/671-8413