Received: from wnt.dc.lsoft.com (wnt.dc.lsoft.com [205.186.43.7]) by locke.ccil.org (8.6.9/8.6.10) with ESMTP id FAA20555 for ; Sat, 3 Feb 1996 05:25:03 -0500 Message-Id: <199602031025.FAA20555@locke.ccil.org> Received: from PEACH.EASE.LSOFT.COM (205.186.43.4) by wnt.dc.lsoft.com (LSMTP for Windows NT v1.0a) with SMTP id 68FD07F0 ; Sat, 3 Feb 1996 4:52:25 -0500 Date: Fri, 2 Feb 1996 20:21:10 -0300 Reply-To: "Jorge J. Llambias" Sender: Lojban list From: "Jorge J. Llambias" Subject: Re: "except" X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: John Cowan Status: OR X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 1103 X-From-Space-Date: Sat Feb 3 05:25:06 1996 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@UBVM.CC.BUFFALO.EDU >Shouldn't {po'onai} mean `not only' rather than `except'? > >--Ivan I don't know. I don't think {nai} is that well defined that we can tell. Interestingly, the Esperanto word "krom" has both of those meanings, depending on context. It can mean "besides, in addition to" (i.e "not only") and it can also mean "except" (i.e. "only not"). Of course, I'm not proposing that Lojban should have that ambiguity. Another related word that I still don't know how to do in Lojban is "even": That is important not only to the Irish. (Important to the Irish and to others as well, the unexpected part being that it is important to the others.) That is important even to the Irish. (Important to the Irish and to others as well, the unexpected part being that it is important to the Irish.) "Only" and "except" seem to be more basic, "only" giving the only one that does, and "except" the only one that doesn't. "Not only" and "even" seem to also have an element of unexpectedness together with the basic meaning of "in addition to others". Does anyone have a theory for how to handle those in Lojban? Jorge