Received: from VMS.DC.LSOFT.COM (vms.dc.lsoft.com [205.186.43.2]) by locke.ccil.org (8.6.9/8.6.10) with ESMTP id LAA13952 for ; Sat, 10 Feb 1996 11:23:39 -0500 Message-Id: <199602101623.LAA13952@locke.ccil.org> Received: from PEACH.EASE.LSOFT.COM (205.186.43.4) by VMS.DC.LSOFT.COM (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id 77E6AE0F ; Sat, 10 Feb 1996 10:39:07 -0500 Date: Sat, 10 Feb 1996 10:37:03 -0500 Reply-To: Logical Language Group Sender: Lojban list From: Logical Language Group Subject: *old response on xorvo X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: John Cowan Status: OR X-Mozilla-Status: 0001 Content-Length: 781 X-From-Space-Date: Sat Feb 10 11:23:42 1996 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@UBVM.CC.BUFFALO.EDU Paulo: >>[...] I may not have the vaguest idea where >>Croatia is, but i do know that gugdrxrvatska is a country - I do not >>necessarily know that about xorvo. > >That's not fair :-( You should compare {gugdrxrvatska} to {xorvygugde} >or {xrogu'e}, not to {xorvo} itself. You only know that gugdrxrvatska >is a country because of the rafsi prefix. Ah, but then the syllable savings in using the word is much less. Most culture words aren't going to get short rafsi, even unofficially, since they won't lie in the part of the alphabet that Xrvatska/Croatia does. xorvygugde vs. gugdrxrvatska saves only one syllable, and at the cost of significant recognizability on the part of those who MIGHT know the Croatian word (any international stamp collector among others). lojbab