Received: from VMS.DC.LSOFT.COM (vms.dc.lsoft.com [205.186.43.2]) by locke.ccil.org (8.6.9/8.6.10) with ESMTP id BAA10298 for ; Thu, 29 Feb 1996 01:19:32 -0500 Message-Id: <199602290619.BAA10298@locke.ccil.org> Received: from PEACH.EASE.LSOFT.COM (205.186.43.4) by VMS.DC.LSOFT.COM (LSMTP for OpenVMS v1.0a) with SMTP id B90A6443 ; Thu, 29 Feb 1996 0:17:06 -0500 Date: Wed, 28 Feb 1996 23:15:35 -0600 Reply-To: "Steven M. Belknap" Sender: Lojban list From: "Steven M. Belknap" Subject: Tech: fuzzy: kamkuspe To: John Cowan X-Mozilla-Status: 0001 Content-Length: 3932 X-From-Space-Date: Thu Feb 29 11:30:11 1996 X-From-Space-Address: - >la stivn cusku di'e > >> Is there some slick way that I can say: >> >>"The paint is fuzzily 2 of 5, where 0/5 is red and 5/5 is yellow." >> >>Ideas? > la xorxes cusku dihe >How about: > > le cinta cu klani li ji'irefi'umu le kamxunre bi'o le kampelxu > The paint is approximately 2/5 on the ordered interval from red to yellow. > That looks interesting. I like the use of biho, although it might be problematic for a categorical Guttman scale. is not an accurate translation of the technical sense of "fuzzy", which is the sense I meant. Your translation of as "approximately" seems right. Is it OK to use cinta or do you need to explicitly say the paint color when you translate into lojban? Do you need to abstract the colors, which are already abstractions? How about: "The color of the paint is fuzzily 2 of 5 on the ordered interval from red to yellow." This seems intuitively reasonable. It also would require no additional cmavo-a big advantage as we approach the time when the refgrammer will be chiseled into granite. I think application to intervals in semantic space can be justified as a reasonable overload to the cmavo. Consider: "The paint-color is fuzzily yellow to extent 2/5." If we consider to be an operator which specifies the extent of the color on the ordered interval from absent yellowishness to complete yellowishness, then the application of to seems reasonable. From this perspective, is logically equivalent to: This approach could obviously also be used to express a scale with a polar negation end-point. To explicitly specify an ordered scale from the opposite of yellow (say blue on the color wheel) to yellow, one could use: >>I am wondering about the fraction or slash cmavo. Is there an official >>position on whether this cmavo means division? Or can it mean 2 of 5 as I >>used above? & and lojbab seemed to disagree on this point. > >I don't see the difference. I would understand it in the same way if you >say that the paint is 0.4 on the interval that goes from red to yellow. They have different granularities. In a fuzzy statement, the speaker specifies both the granularity (number of fuzzy sets) and the specific set. Thus and have different meanings. In the first statement, the speaker is specifying that six fuzzy sets are used and in the second statement the speaker is specifying that eleven fuzzy sets are being used. The process of taking a continuously variable property and turning it into a fuzzy set designation is called "defuzzification." This doesn't mean that we have gone to discrete sets, it just means we have chosen the best of several fuzzy sets to represent our fuzzy assessment of the position of the variable. The names of the sets (0/5,1/5,2/5,3/5,4/5,5/5, respectively), are discrete, of course, but they represent fuzzy sets. The discreteness of most English utterances may not obtain in other languages. For example, the use of tones in some Asian languages has been claimed as an example of linguistic fuzzy sets, but I don't know of any examples of this. All the tone-meanings I've heard about completely change the meaning of the word. There may be some examples of fuzziness in jazz music too. I await authoritative analysis from fuzzy linguists on these points. cohomihe kamkuspe stivn Steven M. Belknap, M.D. Assistant Professor of Clinical Pharmacology and Medicine University of Illinois College of Medicine at Peoria email: sbelknap@uic.edu Voice: 309/671-3403 Fax: 309/671-8413