Received: from mail-e.bcc.ac.uk (mail-e.bcc.ac.uk [144.82.100.25]) by locke.ccil.org (8.6.9/8.6.10) with SMTP id PAA24723 for ; Fri, 8 Mar 1996 15:45:40 -0500 Received: from link-1.ts.bcc.ac.uk by mail-e.bcc.ac.uk with SMTP (PP); Fri, 8 Mar 1996 20:39:09 +0000 From: ucleaar Message-Id: <59374.9603082039@link-1.ts.bcc.ac.uk> To: sbelknap@uic.edu (Steven M. Belknap) Subject: fuzzy lojban Cc: lojbab@access.digex.net, cowan Date: Fri, 08 Mar 96 20:39:07 +0000 X-Mozilla-Status: 0001 Content-Length: 1600 X-From-Space-Date: Tue Mar 12 10:25:20 1996 X-From-Space-Address: - > 1. Where exactly does it say in the BNF, YACC, Refgrammer, or cmavo > definitions that crisp logic is being used? I don't see it. Other than > some vague statement that lojban is based on predicate logic, I don't > see *anywhere* where the set membership and logic functions are > specified. > 2. Is the language specification as to logic membership function > ambiguous or merely unspecified? Is this agnosticism in the great fuzzy > vs. crisp debate intentional? > 3. How do we know that lojban logic isn't already fuzzy? It would be a matter for the refgrammar, not the bnf/yacc, if fuzz were to be described anywhere. As to whether Lojban is already fuzzy, how can we tell? We certainly didn't have {jaa xi}. > 4. Is a fuzzifying cmavo? (I first asked this question on 26 May > 1995 in my *first post* regarding fuzzy logic in lojban. This question > has never been answered!) > 26 May 1995 Fuzzy Ship of Theseus > mi cusku dihe > >If there is no clear meaning for ni, perhaps implementing a rich syntax > >for describing fuzzy sets with ni would be amusing and/or useful. > >Perhaps the capability exists but is simply unrecognized. {ni} does not have a properly established meaning. The refgrammar chapter on abstractions skates over it as quickly as possible. The entire selmao (NU - i.e. {ni}, {nu} & other words with same syntax) is pretty iffy semantically, so I wouldn't invest too much in {ni}. However, I would understand {ni} as a kind of scalarized {jei} - a {jei} with no upper bound, glossable as "the extent to which....". I think this comports with your idea. And