From lojban@cuvmb.bitnet Tue Jul 23 22:51:29 1996 Received: from punt3.demon.co.uk by stryx.demon.co.uk with SMTP id AA13303 ; Tue, 23 Jul 96 22:51:24 BST Received: from punt-3.mail.demon.net by mailstore for ia@stryx.demon.co.uk id 838144288:22870:4; Tue, 23 Jul 96 18:51:28 BST Received: from relay-1.mail.demon.net ([158.152.1.140]) by punt-3.mail.demon.net id aa22338; 23 Jul 96 18:50 +0100 Received: from cunyvm.cuny.edu ([128.228.1.2]) by relay-1.mail.demon.net id aa22009; 23 Jul 96 18:49 +0100 Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by CUNYVM.CUNY.EDU (IBM VM SMTP V2R3) with BSMTP id 7934; Tue, 23 Jul 96 13:39:32 EDT Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 6766; Tue, 23 Jul 96 13:39:15 EDT Date: Tue, 23 Jul 1996 13:38:43 -0400 Reply-To: John Cowan Sender: Lojban list From: John Cowan Organization: Lojban Peripheral Subject: Re: trouble with the textbook. X-To: Lojban List To: Multiple recipients of list LOJBAN Message-ID: <838144194.22009.0@cunyvm.cuny.edu> Status: R la marvin. cusku di'e > Specifically, I'm referring to exercise 1-4, problem 3: > "le sanli ku cu darxi le zutseku le stedu ku le plise ku" > which I translate as > "The stander hits the sitter in the apple with his head" > > Am I misinterpereting the definition of darxi? The example is in error (and will be corrected in the next release): it should read "... le plise ku le stedu ku". Thanks for calling this to our attention, and please continue to note any errors or infelicities you find. -- John Cowan cowan@ccil.org e'osai ko sarji la lojban