From: dwiggins@elf.bfsec.bt.co.uk (Don Wiggins) Message-Id: <9612061653.AA07250@elf.bfsec.bt.co.uk> Date: Fri Dec 6 12:43:22 1996 To: conlang@diku.dk Subject: Re: CONLANG: Lojban attitudinals Sender: owner-conlang@diku.dk Precedence: bulk Priority: non-urgent Reply-To: dwiggins@elf.bfsec.bt.co.uk (Don Wiggins) X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 840 X-From-Space-Date: Fri Dec 6 12:43:22 1996 X-From-Space-Address: owner-conlang@diku.dk > But I think that emotions are rather less obvious than we might think > they are, and also that heavy use of emotional attitudinals adds a > flavor to Lojban that is positive and indeed strongly helps against the > image of the Loglans as being emotionless and hyperlogical. They help > make Lojban FUN. The thing about the emotionals and the attitudinals is the amount of compression that they achieve. For instance, the phrase "I believe that" becomes `.ia' and "I hear that", `ti'e'. The equivalent predications are much more unwieldy and this is one of the reasons that other loglangs are so prolix in expressing even some simple concepts. > The phrase was "how much do I owe you for ...", and Don translated using > "degji", x1 owes x2 to creditor x3. .i .u'u .i You mean "dejni"; "degji" is finger. ni'o co'omi'e dn.