From LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU Sat Mar 6 22:59:00 2010 Return-Path: Delivered-To: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Received: (qmail 16362 invoked from network); 14 Dec 1996 03:12:47 -0000 Received: from segate.sunet.se (192.36.125.6) by xiron.pc.helsinki.fi with SMTP; 14 Dec 1996 03:12:47 -0000 Received: from listmail.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <15.85142365@SEGATE.SUNET.SE>; Sat, 14 Dec 1996 4:12:44 +0100 Date: Sat, 14 Dec 1996 00:12:32 -0300 Reply-To: "Jorge J. Llambias" Sender: Lojban list From: "Jorge J. Llambias" Subject: Re: CONLANG: Write-only language, part 2 X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 1187 Lines: 25 Message-ID: la dn di'e cusku >>"You who think to seek for me, know that your seeking and yearning will >>avail you not, unless you know the mystery: for if that which you seek, >>you find not within yourself, you will never find it without." (From The >>Charge of the Goddess, more or less as written by Doreen Valiente) > >do poi troci lenu sisku tu'ami kei zi'enoi djuno ledu'u lenu sisku jo'u camdji >kei na sidju ki'u lenu na'e djuno filo nalterju'o zo'u va'o lenu lo jai se >sisku be do na zo'i facki kei do na ze'o facki I interpret it differently: doi krici be le du'u do mi sisku do'u e'unai djuno le du'u na sidju fa le nu do mi sisku je djica secau le nu djuno le selmipri no'u le du'u do va'o le nu do le do se sisku na zo'i facki na ze'o facki The first "know" has to be imperative rather than declarative, the Goddess is not telling us something we already know, She is letting us know of the mystery. Also, I think that the "think" that was changed to {troci} is important. She tells us that even though we think that we are seeking Her, we may actually be seeking something else. Then of course I might be wrong, interpreting the deities was never an easy task. co'o mi'e xorxes