From LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU Sat Mar 6 22:57:02 2010 Return-Path: Delivered-To: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Received: (qmail 19523 invoked from network); 30 Jan 1997 02:33:32 -0000 Received: from segate.sunet.se (192.36.125.6) by xiron.pc.helsinki.fi with SMTP; 30 Jan 1997 02:33:32 -0000 Received: from segate.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <12.D31CE075@SEGATE.SUNET.SE>; Thu, 30 Jan 1997 3:33:30 +0100 Date: Wed, 29 Jan 1997 23:30:53 -0300 Reply-To: "Jorge J. Llambias" Sender: Lojban list From: "Jorge J. Llambias" Subject: Re: _The Linguistics Wars_ To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Content-Length: 501 Lines: 16 Message-ID: > > On the other hand, > >the quick translation: > > > > la spiros smadi la ekslaks > > > >would be utterly sensless no matter what the context. > > Why? is it not possible to give a name to a "fact". Giving the name la ekslaks to the fact le du'u la patniksn cu pilno la ekslaks le nu ebu gacri lei py titnanba would be very bad translating. Ok, I should have said that the translation would be either utterly senseless or an attempt against all the rules of linguistic good manners. Jorge