From - Mon Jan 27 09:59:47 1997 Message-ID: <32ECC2E3.3C7F@ccil.org> Date: Mon, 27 Jan 1997 09:59:47 -0500 From: John Cowan Organization: Lojban Peripheral X-Mailer: Mozilla 3.0 (WinNT; I) MIME-Version: 1.0 To: "R.Uittenbogaard" CC: Lojban List Subject: Official Typo Correction #4 References: <199701271334.IAA07781@locke.ccil.org> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mozilla-Status: 0001 Content-Length: 1386 R. Uittenbogaard writes: > > mi ce'e do pe'e .e la djan. ce'e la djeimyz. cu pendo > > I [,] you [joint] and John [,] James are-friends-of. > > I am a friend of John, and you are a friend of James. > > Is this correct? chapter 14 says quite something different: > firstly, I would expect the ".e" to be "je" The use of ".e" for "je" was a typo, and changing it constitutes the first part of Official Typo Correction #4. There are two occurrences of this sentence: in the CEhE section and in the PEhE section. > secondly, I thought this sentence means: > > I am a friend of you, and John is a friend of James. No, it means {I} {John} are-a-friend-of {you} {James} > Furthermore, chapter 12 reads, just below example 14.6: > > > Note that this lujvo is symmetrical between ``lantro'' (sheep- > > controller) and ``gerku'', but ``lantro'' is itself a asymmetrical > > lujvo. > > It should be "an asymmetrical", not "a asymmetrical" Right. For "a asymmetrical" read "an asymmetrical", which is the second part of Official Typo Correction #4. Bob and Bob, please take note. I'm not providing diffs because I change things in the ".txt" version and generate the ".html" version automatically. -- John Cowan cowan@ccil.org e'osai ko sarji la lojban