From LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU Sat Mar 6 22:51:24 2010 Return-Path: Delivered-To: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Received: (qmail 927 invoked from network); 27 Feb 1997 20:48:29 -0000 Received: from segate.sunet.se (192.36.125.6) by xiron.pc.helsinki.fi with SMTP; 27 Feb 1997 20:48:29 -0000 Received: from segate.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.6E8FFE20@SEGATE.SUNET.SE>; Thu, 27 Feb 1997 21:48:29 +0100 Date: Thu, 27 Feb 1997 14:43:06 -0600 Reply-To: mark.vines@wholefoods.com Sender: Lojban list From: Mark Vines Subject: Some how-do-you-says X-To: LOJBAN@CUVMB.COLUMBIA.EDU To: Veijo Vilva Content-Length: 983 Lines: 38 Message-ID: <31fh_-5QJQC.A.nxH.sz0kLB@chain.digitalkingdom.org> ===================================================================== And Rosta said: > How to render in Lojban: > > 1a The people each read **a different** book. > > 1b the couple who are respectively french and german > > 2a the mothers of Xorxe and And > > 2b the mothers of the men > > 2c the children of the women > > 2d The french and germans [not only people with dual nationality] > > I can only manage them with long circumlocutions. Are there some > tricks I'm missing? Mark Vines responds: Because I'm only a beginner, my suggestions may be less than reliable, but I have a suggestion regarding 2a-2c, & that is to use {vrici}: 2a le vrici mamta be la xorxes. je la .and. 2b le vrici mamta be le vrici nanmu 2c le vrici verba be le vrici ninmu 2c le vrici panzi be le vrici ninmu If my suggestion is incorrect or suboptimal, I hope someone will say so. co'omi'e markl =====================================================================