From - Fri Feb 21 19:15:20 1997 Reply-To: Steven Belknap Date: Fri Feb 21 19:15:20 1997 Sender: Lojban list X-UIDL: 856570070.001 From: Steven Belknap Subject: daily terms X-To: LOJBAN@cuvmb.cc.columbia.edu To: John Cowan Status: U X-Mozilla-Status: 0001 Content-Length: 2817 Message-ID: If one were to specifically wish you good morning, (that is, to explicitly refer to morning), would it be correct to say: a'o leti cerni cu xamgu do (gloss: Let there be hope that this-here morning is good for you.) Of course, to some extent such greetings are fuzzily idiomatic, and <.i coi cerni> might be the way to go. (I am suggesting here that idiom in lojban might be based on very compact statements which are incomplete in themselves, but acquire meaning through usage.) Thoughts? -Steven PS Some may notice that I have stopped using instead of <'>. I have been persuaded by the idea that <'> represents an intraword pause, and have decided to abandon . At least for now. Steven Belknap, M.D. Assistant Professor of Clinical Pharmacology and Medicine University of Illinois College of Medicine at Peoria From - Mon Feb 24 10:18:45 1997 by eeyore.cc.uic.edu (8.8.5/8.8.5) with SMTP id XAA18306 for ; Sat, 22 Feb 1997 23:10:18 -0600 (CST) Date: Sat, 22 Feb 1997 23:10:18 -0600 (CST) Message-Id: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" To: John Cowan From: sbelknap@uic.edu (Steven Belknap) Subject: Re: Author's Alteration #10 X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 1480 >Technically, the book is baselined and the gismu list >place structures are not, so the strictly conformant >thing to do is to change the gismu list to make it >sentences rather than propositions. However, the >Ad Hoc Committee mentioned above agrees that this >would be the Wrong Thing, so we are changing the book >as specified by the following plaintext diff So the Lojban Academy has made its first deliberation. Apparently the need for an informal body to deliberate as to the best interests of the language has become obvious. How about if this informal body is formalized? How about if this formalized body documents its work in lojban, with appropriate translation to English as indicated? I would urge the members of the informal lojban academy to report substantive changes to the grammer in both lojban and English. I hate to say I told you so, lojbab, but I told you so. I predict many additional errors which are more than just typos will turn up in the "baselined" grammer. I predict that as we gain experience with the language, that the wisdom of certain extensions and improvements will become evident, and that the need for a formal lojban academy will be very clear. I mean no offense here. A language is a complex thing. The need for adjustment refinement is hardly surprising. -Steven Steven Belknap, M.D. Assistant Professor of Clinical Pharmacology and Medicine University of Illinois College of Medicine at Peoria