From LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU Sat Mar 6 22:49:24 2010 Return-Path: Delivered-To: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Received: (qmail 19900 invoked from network); 17 Apr 1997 10:36:59 -0000 Received: from segate.sunet.se (192.36.125.6) by xiron.pc.helsinki.fi with SMTP; 17 Apr 1997 10:36:59 -0000 Received: from segate.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <8.818D2737@SEGATE.SUNET.SE>; Thu, 17 Apr 1997 12:36:59 +0100 Date: Wed, 16 Apr 1997 22:17:42 GMT Reply-To: ia@stryx.demon.co.uk Sender: Lojban list From: Iain Alexander Subject: Re: ma'oste X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 1241 Lines: 34 Message-ID: In message <861219039.0911088.0@vms.dc.lsoft.com> eflamini@UNS.EDU.AR writes: > >ma djica lenu mi benji ti vo'a > [Iain Alexander] > > It seems to work, but I'm not sure whether 'vo'a' repeats the first place of > 'djica' or that of 'benji'. vo'a KOhA4 x1 it pro-sumti: repeats 1st place of main bridi of this sentence I'm fairly sure that means the outermost bridi. If you want to refer to the first place of the current bridi (in this case that of {benji}), you can use {le nei}. and Lee Daniel Crocker comments: > Couldn't that be solved by terminating the description sumti explicitly? > "ma djica lenu mi benji ti ku vo'a" No, because that puts {vo'a} itself in the third place of {djica} (the purpose of the desire), instead of that of {benji}, which is what we wanted. eflamini@UNS.EDU.AR: > Alternatively, if ko'a is not assigned so far, and context ensures the > desired interpretation, you could say > > ma djica lenu mi benji ti ko'a That might be understood, but it's not very satisfactory. If you're going to use something vague, you're probably just as well using {ra}. -- Iain Alexander PGP 1024-bit key id B501A0AD ia@stryx.demon.co.uk I.Alexander@bsn0106.wins.icl.co.uk