Received: from relay-10.mail.demon.net by stryx.demon.co.uk with SMTP id AA21434 ; Wed, 21 May 97 21:17:31 BST Received: from punt-2.mail.demon.net by mailstore for ia@stryx.demon.co.uk id 864167665:10:21219:5; Tue, 20 May 97 23:34:25 BST Received: from vms.dc.lsoft.com ([206.241.12.2]) by punt-2.mail.demon.net id aa1021206; 20 May 97 23:34 BST Received: from vms.dc.lsoft.com by vms.dc.lsoft.com (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <14.E43C9207@vms.dc.lsoft.com>; Tue, 20 May 1997 18:34:18 -0500 Date: Tue, 20 May 1997 17:33:15 -0600 Reply-To: mark.vines@wholefoods.com Sender: Lojban list From: Mark Vines Subject: CPE: wet-nurse X-To: LOJBAN@CUVMB.COLUMBIA.EDU To: Multiple recipients of list LOJBAN Message-ID: <864167662.1021206.0@vms.dc.lsoft.com> Content-Length: 1122 Lines: 31 coidoi lobypli le jvoste defines {verku'i} as wet-nurse, but I strongly feel that a better definition for {verku'i} would be nanny or babysitter*. After all, many - probably most - {verba} have already been weaned. So how should we say "wet-nurse" in Lojban? * ta'o: (The English word "babysitter" is used even when the child to be cared for is no longer a baby; & even when the caretaker does not sit down.) ta'onai: ("wet-nurse") Earlier today I suggested {cifku'i} or {ladydu'a cifku'i} for wet-nurse. Since then I have thought of other possibilities, such as {remladydu'a} or {sezladydu'a}, or - more explicitly - {remladydu'a cifku'i} or {sezladydu'a cifku'i}. If anyone has an alternative suggestion, or a comment on a suggestion I have made, please post it to the list. co'omi'e markl.