Date: Sun, 27 Jul 1997 18:38:28 -0500 (EST) Message-Id: <199707272338.SAA21370@locke.ccil.org> Reply-To: George Foot Sender: Lojban list From: George Foot Subject: Word games To: Lojban mailing list X-Mozilla-Status: 0001 Content-Length: 1143 X-From-Space-Date: Sun Jul 27 18:38:36 1997 X-From-Space-Address: LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU Hi there I have been learning lojban recently, using logflash to teach me gismu. This is a bit intensive, though. I thought a better way to teach lojban translations of English/other language words would be to create word games and puzzles, centred around translation from to lojban. For example, crosswords with lojban answers and clues. This would entail translation from the reader's natural language into lojban, which I think is possibly more useful than the reverse translation from lojban which LogFlash teaches. I realise that this would be made somewhat awkward by the rigidity of some lojban, for example since (AFAIK) all lojban words end in vowels and start in consonants it would restrict the grid designs, etc, quite a bit. Only using gismu may also be troublesome since they have other restrictions (cvccv or ccvcv IIRC). I think, though, that it would be an interesting exercise. Does anyone have any reasons why this is not practical? Or has someone else already done this? I could not find any reference to it anywhere. TIA -- George Foot Merton College, Oxford