From LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU Sat Mar 6 22:53:30 2010 Return-Path: Delivered-To: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Received: (qmail 30366 invoked from network); 23 Sep 1997 17:54:33 -0000 Received: from segate.sunet.se (192.36.125.6) by xiron.pc.helsinki.fi with SMTP; 23 Sep 1997 17:54:33 -0000 Received: from segate.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <3.F395CA27@SEGATE.SUNET.SE>; Tue, 23 Sep 1997 19:54:22 +0100 Date: Tue, 23 Sep 1997 10:53:44 -0700 Reply-To: Lee Daniel Crocker Sender: Lojban list From: Lee Daniel Crocker Organization: Piclab (http://www.piclab.com/) Subject: Re: Pharisees of the Book of Woldemar X-To: Lojban Group To: Veijo Vilva In-Reply-To: <199709231446.HAA14370@mx.calweb.com> from And Rosta at "Sep 23, 97 03:45:03 pm" Content-Length: 1006 Lines: 20 Message-ID: > Lee writes: > > I think Lojban should choose the stronger > > and more useful interpretation here, even though it is too late to > > clarify this issue in the books. That's what errata sheets are for. > > Bad idea. The book is now the bible - errata sheets are for typos, > not for substantive changes. Clarification of ambiguities is a perfectly acceptable thing to do in errata. If the book /were/ clear on the issue one way or another, I wouldn't suggest changing it. But the fact is that it is not only unclear, but it seems to imply the interpretation I am suggesting we make explicit. So I'm not aruging for a "substantive change", only that we be explicit where we have been unclear. -- Lee Daniel Crocker "All inventions or works of authorship original to me, herein and past, are placed irrevocably in the public domain, and may be used or modified for any purpose, without permission, attribution, or notification."--LDC