Message-Id: <199709270119.UAA17991@locke.ccil.org> Reply-To: JORGE JOAQUIN LLAMBIAS Date: Fri Sep 26 20:19:50 1997 Sender: Lojban list From: JORGE JOAQUIN LLAMBIAS Subject: Re: na'enai X-To: lojban To: John Cowan X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 550 X-From-Space-Date: Fri Sep 26 20:19:50 1997 X-From-Space-Address: LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU LDC: > Care must be taken >in translating these sentences, because "na'enai" is insufficient >(though it would be great for "Hawaii is the only state to recognize >gay marriage"). In fact any use of "the only" is probably na'enai. > Yes, but the right translation for that would be something like:: na'enai bo la xa,uai,is cu mergu'erpau co mitcinpa'i nunspe flalu Only Hawaii is a US state with gay marriage law. na'enai must be attached to la xa,uai,is and not to the selbri, as the English sentence seems to sugest. co'o mi'e xorxes