From LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU Sat Mar 6 22:53:53 2010 Return-Path: Delivered-To: veion@XIRON.PC.HELSINKI.FI Received: (qmail 9600 invoked from network); 24 Sep 1997 15:52:59 -0000 Received: from segate.sunet.se (192.36.125.6) by xiron.pc.helsinki.fi with SMTP; 24 Sep 1997 15:52:59 -0000 Received: from segate.sunet.se by SEGATE.SUNET.SE (LSMTP for OpenVMS v1.1a) with SMTP id <0.22D7CA84@SEGATE.SUNET.SE>; Wed, 24 Sep 1997 17:52:49 +0100 Date: Wed, 24 Sep 1997 16:38:23 GMT+0 Reply-To: And Rosta Sender: Lojban list From: And Rosta Organization: University of Central Lancashire Subject: Re: RV: na'e entails na? X-To: LOJBAN@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 1142 Lines: 30 Message-ID: > From: "Engdahl, Rod" > I am a new poster to this group, and not a linguist. please be kind . . > .;) > > > (1) If na`e entails na: How to say something equivlant to na`e > > but not entailing na? > > > > (1) I can do only by "su`o broda" & long circumlocution, & even > > then it would be hard to get the "relevant scalar neg" idea by > > circumlocutory means. > > Just for my own clarification, would this be equivalent to the > construction > *not only* ? su'o suggests this to me, but also seems to imply a > quantitative relationship, rather than a qualitative one. Hmm. I think you're right. Sort of. Except that "I'm not only English" implies that I am English, whereas "mi na`e gliselgugde" doesn't imply that I am English; it just implies I have some other nationality. The others are arguing that is also means I'm not English. The "su`o broda cei bu`a poi blah blah" construction is used to quantify over predicates, and "bu`a" thereafter functions as a brivla and as a bound predicate-variable. [I feel uncomfortable with the logic of this stuff, so may have expressed this clumsily.] --And