Date: Thu, 16 Oct 1997 22:29:52 -0500 (EST) Message-Id: <199710170329.WAA01184@locke.ccil.org> Reply-To: Chris Bogart Sender: Lojban list From: Chris Bogart Subject: Re: ka/ni kama X-To: Lojban List To: John Cowan In-Reply-To: <199710160115.TAA06061@indra.com> X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 763 Lines: 17 On Wed, 15 Oct 1997, JORGE JOAQUIN LLAMBIAS wrote: > >> First, what do you need to express "3 meters" as a sumti for? > > > >It is a concept I can hold in my mind; if I cannot express it, then > >why am I wasting my time with this language? > > I can't answer that for you. :) I'm studying Spanish right now and am finding that there are a few Spanish words that I can *explain* in English but I can't really translate well. That doesn't mean English is a waste of time to learn. Pe'i "3 meters" could be explained in Lojban, if only you could first figure out what we really mean by it. Maybe {le'e mitre be li ci} or {le si'o makau mitre li 3} or {le ka ce'u mitre li ci} or even {le sidbrplatono be loi ro mitre be li ci}. co'o mi'e kris