Message-Id: <199710030102.UAA17721@locke.ccil.org> Reply-To: JORGE JOAQUIN LLAMBIAS Date: Thu Oct 2 20:03:07 1997 Sender: Lojban list From: JORGE JOAQUIN LLAMBIAS Subject: Re: LE and VOI X-To: lojban To: John Cowan X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 1169 X-From-Space-Date: Thu Oct 2 20:03:07 1997 X-From-Space-Address: LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU And: >Consider "There's going to be a brilliant film on the telly >tomorrow". That can be interpreted nonspecifically, e.g. if >I know that the network always schedules brillliant films >for Fridays. Or it can be interpreted specifically, e.g. if >I know that Barry Lyndon is going to be shown. If the hearer >understands it as specific, they may ask "Which one?", but >would not ask such a question if they assume a nonspecific >interpretation. All right, yes, I think I understand it now. As you said a couple of posts ago, it's the difference between: (a) There's a brilliant film such that I assert it is going to be on the telly tomorrow. and (b) I assert that there's going to be a brilliant film on the telly tomorrow. We can easily say (b) using {lo}: lo xautce skina ba se tivni ca le bavlamdei but we don't have a direct way of saying (a) unless we go for something like: lo xautce skina zo'u mi xusra le du'u sy ba se tivni ca le bavlamdei I'd say that even this should work: lo xautce skina zo'u ju'a sy ba se tivni ca le bavlamdei Very interesting. Jorge