Date: Fri, 14 Nov 1997 17:42:21 -0500 (EST) Message-Id: <199711142242.RAA20127@locke.ccil.org> Reply-To: bob@rattlesnake.com Sender: Lojban list From: bob@MEGALITH.RATTLESNAKE.COM Subject: Re: `at least one ' vrs `one or more' X-To: lee@piclab.com X-cc: lojban@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU To: John Cowan In-Reply-To: <199711142221.OAA12470@mercury.colossus.net> (lcrocker@mercury.colossus.net) Status: OR X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 373 X-From-Space-Date: Fri Nov 14 17:42:29 1997 X-From-Space-Address: LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU > This is fine, but does not help answer the question, which English > translation of > > mi na nelci lo mlatu > > is better? > > I don't like any cats. > or > I don't like some cats. I have to agree with Jorge--I got it wrong the first time, and that sentence means the former. But why? Why does `one or more' imply all?