Date: Tue, 18 Nov 1997 14:07:42 -0500 (EST) Message-Id: <199711181907.OAA12460@locke.ccil.org> Reply-To: And Rosta Sender: Lojban list From: And Rosta Organization: University of Central Lancashire Subject: Re: `at least one ' vrs `one or more' X-To: LOJBAN@cuvmb.cc.columbia.edu To: John Cowan X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 876 X-From-Space-Date: Tue Nov 18 14:08:17 1997 X-From-Space-Address: LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU [my system crashed before I sent my previous answer to this; I don't know if it got sent to the list. Same goes for another reply I'll rewrite shortly.] Bob (to me): > Can I suggest that discussions about scope of negation, > etc., use some sort of logical notation instead of > ordinary English? > > This is fine, but does not help answer the question, which English > translation of > > mi na nelci lo mlatu > > is better? > > I don't like any cats. > or > I don't like some cats. > > ?? The former is better. I think you should draw a sharper distinction between the following two questions: 1. What does a given Lojban expression mean? 2. What is the best way to translate a given Lojban expression into English. It is my impression that you mix these two up very confusingly. I may be mistaken, but that's how you're appearing to me. --And