Date: Fri, 12 Dec 1997 21:09:13 -0500 (EST) Message-Id: <199712130209.VAA28459@locke.ccil.org> Reply-To: JORGE JOAQUIN LLAMBIAS Sender: Lojban list From: JORGE JOAQUIN LLAMBIAS Subject: Re: Carl Burke's question X-To: lojban To: John Cowan Status: OR X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 704 X-From-Space-Date: Fri Dec 12 21:09:28 1997 X-From-Space-Address: LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU >>>>i mo le se bangrxesperanto pe secau le ka nanmu > > What I didn't have yet (still don't) is text >for the distinction between 'without manhood' as female and >'without manhood' as lacking the 'manly virtues', or whatever >I could come up with as 'manhood' in the sense I think it was >originally meant. How about {secau le ka nanmu vrude}? >(Certainly lojban doesn't threaten the manhood of Esperantists >in a Lorena Bobbitt sense, unless you're wielding Occam's Razor.) i o'onai tai ma ly ckape le co'e pe le se bangrxesperanto to mi pilno lu o'onai li'u le nu smuni le du'u mi se nandu le nu denpa kei gi'enai ku'i fengu i le ma'oste cu stidi le du'u smuni le du'u fengu toi co'o mi'e xorxes