Date: Sat, 13 Dec 1997 09:27:47 -0500 (EST) Message-Id: <199712131427.JAA18403@locke.ccil.org> Reply-To: Robin Turner Sender: Lojban list From: Robin Turner Subject: Turkish proverb 3 X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: John Cowan Status: OR X-Mozilla-Status: 0001 Content-Length: 741 X-From-Space-Date: Sat Dec 13 09:27:48 1997 X-From-Space-Address: LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU I assume that since no one corrected the second proverb, it must be OK. Here's the next one (thanks for the rik and .alis suggestions). le lazycmi cu gasnu le na'e se gasnu be le ja'urjukni The problem here is that I'm not sure whether, and how, it requires marking as figurative language. zu'u obviously your relatives do things that scorpions wouldn't or couldn't do (unless you're a scorpion, of course). zu'unai most of these are not under discussion; it is the assumed viciousness of scorpions which is the subject of comparison (since it is comparitive, I've used [na'e] rather than [na]). Any ideas on how to improve this? Robin Turner Bilkent Universitesi, IDMYO, Ankara, Turkey.