Date: Tue, 6 Jan 1998 19:02:00 -0500 (EST) Message-Id: <199801070002.TAA14920@locke.ccil.org> Reply-To: "=?iso-8859-1?Q?Jorge_J._Llamb=EDas?=" Sender: Lojban list From: "=?iso-8859-1?Q?Jorge_J._Llamb=EDas?=" Subject: Re: knowledge and belief X-To: lojban To: John Cowan X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 1162 X-From-Space-Date: Tue Jan 6 19:02:01 1998 X-From-Space-Address: LOJBAN@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU la stivn spuda la markl di'e >>Just to muddy the waters further, how does this play with those indirect >>questions that have been making so many heads spin? What about "Steven >>knows that Jorge knows who went to the store"? > >That would be: > > [You are missing a {le} or some other gadri in front of {du'u} and {nu}.] la stivn cu djuno le du'u la xorxes cu djuno le du'u da klama le zarci Steven knows that Jorge knows that someone goes to the market. Which is different from: la stivn cu djuno le du'u la xorxes cu djuno le du'u makau klama le zarci Steven knows that Jorge knows who it is that goes to the market. I may know that someone goes there without knowing who. >I don't think this adds any additional problem, although perhaps I'm >missing something. In English you can't normally use "believe" or "opine" with indirect questions: *I believe who goes to the market. But there should be no such problem in Lojban: mi krici le du'u makau klama le zarci I have a belief as to who it is that goes to the market. co'o mi'e xorxes