Date: Sat, 24 Jan 1998 16:35:57 -0500 (EST) Message-Id: <199801242135.QAA21941@locke.ccil.org> Reply-To: bob@rattlesnake.com Sender: Lojban list From: bob@rattlesnake.com Subject: Re: Summary so far on DJUNO X-To: jorge@intermedia.com.ar X-cc: lojban@CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU To: John Cowan In-Reply-To: <01bd288d$f28d7ae0$82770ed1@roble.intermedia.com.ar> (jorge@intermedia.com.ar) X-UIDL: 8569e409a8b793d855c6b7ed67777129 Status: OR X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 1616 X-From-Space-Date: Mon Jan 26 12:43:38 1998 X-From-Space-Address: - > what kind of double check do you want? i thought Yahoo press > releases were considered defacto truth.... Let's see. How would we say that in Lojban? Here's a possibility: i do djica le mo remei bo cipra You want what kind of double-testing? i mi krici le du'u jinvi le du'u le nuzba be fi la ia'us cu fatci I believed that it is opined that news from Yahoo are facts. Any other suggestions? Is that an acceptable use of {fatci}? Nice. Yes, I think that is an acceptable use of {fatci}. You could also use {jetnu}. The former, {fatci}, would be used by someone who figures that there is a truth and he knows it (and gets jumped on by some people on this list :). The latter, {jetnu}, might well be used by someone who figures that you, the listener or reader, know what standard/epistemology/metaphysics x2 the speaker is using, and if not, the speaker would be willing to fill in the x2 place. I'm not sure how this helps us with {djuno}. Would the x4 be filled with "the set of Yahoo press releases", or with "my (or someone's) having read a Yahoo press release". The first one could perhaps be a metaphysics (stretching it a bit) and the second one would be an epistemology (again, stretching it). The latter -- x1 knows x2 about x3 by {having read a Yahoo press release}. I don't think that is stretching anything at all, but is exactly as djuno should be used. -- Robert J. Chassell bob@rattlesnake.com moved house; new address: 952 East St., Lenox, MA 01240 USA +1 (413) 442-7761