Date: Wed, 14 Jan 1998 22:05:40 -0500 (EST) Message-Id: <199801150305.WAA07142@locke.ccil.org> Reply-To: "=?iso-8859-1?Q?Jorge_J._Llamb=EDas?=" Sender: Lojban list From: "=?iso-8859-1?Q?Jorge_J._Llamb=EDas?=" Subject: Re: Rumors of my death have been greatly exaggerated. X-To: lojban To: John Cowan X-UIDL: 7f7fe7a6dee10d376c0615cc34f770a0 X-Mozilla-Status: 0011 Content-Length: 625 X-From-Space-Date: Thu Jan 15 12:51:41 1998 X-From-Space-Address: - >I was humorously referring to the comments about the death of Steven in a >previous post. What I intended was a translation of: > >"Rumors of my death have been greatly exaggerated." > -Mark Twain How about something like: le nuzba be le mi nunmorsi cu dukse "The news about my death are excessive." co'o mi'e xorxes >> >>i mrofi'a ki'a [dead-fiction ??] >>i xu lo ni bu'a cu ka'e selsenpi >>i mi na jimpe le du'u do makau skudji >> >>co'o mi'e xorxes > > >Steven Belknap, M.D. >Assistant Professor of Clinical Pharmacology and Medicine >University of Illinois College of Medicine at Peoria >