Date: Thu, 19 Feb 1998 12:58:56 -0500 (EST) Message-Id: <199802191758.MAA14028@locke.ccil.org> Reply-To: jbdp@cix.compulink.co.uk Sender: Lojban list From: Julian Pardoe Subject: Translation Exercise (from ConLang) X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: John Cowan X-UIDL: e92021fc32282a4b526ed69d2f7fdde5 X-Mozilla-Status: 8001 X-From-Space-Date: Thu Feb 19 13:12:28 1998 X-From-Space-Address: - People on ConLang have been translating the following conversation into their various conlangs. I may have missed it, but I haven't seen a Lojban version yet. I've had a go myself but all I have to work from is gerna-28 and the word lists. I've made a simplified version of the gerna but it's still really difficult to work one's way through the layers of rules. -- jP -- -------------------------------------------------------------- Man 1. Pardon me, sir. Do you have change for a two-bob-bit?, for I wish to purchase a train ticket. Man 2. Why, yes, my good man. Here you go. I say, you're not from around here, are you? Man 1. Why no, sir. I am from [insert your country here]. Man 2. Well, sir, you speak top notch [insert your Conlang here]. Man 1. Why thank you, sir. ... -------------------------------------------------------------- le nanmu goi by. co'a bacru cusku fi le nanmu goi cy. fe lu pe'u lo xagnau .u'u do'u .e'o do fraxu mi .i ga'inai e'o do canja le sicni be fi re lo lojbo rupnu le cmalu vamji sicni mu'i le nu mi djica le nu mi te vecnu lo trene pikta li'u .i cy. bacru lu fi'i lo xagype'o do'u mi dunda fi do ni'o pe'i do na ta'e xabju vi lo gugypau ju'oru'e mu'o li'u .i by. bacru lu .iesai mi xabju la Konleng. li'u .i cy. bacru lu do certu le lojbo tavla li'u .i by. bacru lu .i'o co'o li'u