Date: Fri, 20 Feb 1998 13:41:09 -0500 (EST) Message-Id: <199802201841.NAA05853@locke.ccil.org> Reply-To: Don Wiggins Sender: Lojban list From: Don Wiggins Subject: Re: Translation Exercise (from ConLang) X-To: "lojban@cuvmb.cc.columbia.edu" To: John Cowan X-UIDL: e740bb52b87d19dfe034a04ad2815bfb X-Mozilla-Status: 8011 X-From-Space-Date: Fri Feb 20 16:59:54 1998 X-From-Space-Address: - la djulian. fu di'e fanxa > le nanmu goi by. I think that 'goi' can only be used with the KOhA series. '.abu' and 'by.' can just be used without assignment. > pe'u lo xagnau .u'u do'u .e'o do fraxu mi That's a lot words. How about: .i be'e ga'inai or .i ta'a ga'inai if Man 2 is talking at the time. > .i ga'inai e'o do canja > le sicni be fi re lo lojbo rupnu > le cmalu vamji sicni > mu'i le nu mi djica le nu mi te vecnu lo trene pikta The original only expresses the change of the two-bob bit, it does not mention about what the coins will be changed to. By the way, 'cmalu' means 'small in size', a British 2p coin is larger than a 5p. You probably want 'mleca vamji' for lesser value. Two-bob is 2 times a twelfth of a British pound, if I remember my old money correctly. I would choose a lujvo 'quotient-12-British-dollar' for the money. .i e'o do canja le frinyrelpavritru'u beli re sicni tezu'e lenu te vecnu lo trene pikta > fi'i lo xagype'o do'u mi dunda fi do .i .u'adai or .i be'ucu'idai > ni'o pe'i do na ta'e xabju vi lo gugypau ju'oru'e mu'o Again, 'this country' is implied. ni'o .i ju'oru'e do na vi xabju > mi xabju la Konleng. .i mi jai te gugde fi le jbogu'e ni'oco'omi'e dn.