X-Mozilla-Status: 0001 Message-ID: <34EDA2D2.82442744@locke.ccil.org> Date: Fri, 20 Feb 1998 10:35:46 -0500 From: John Cowan Organization: Lojban Peripheral X-Mailer: Mozilla 4.04 [en] (WinNT; U) MIME-Version: 1.0 To: Lojban List Subject: Re: Translation Exercise (from ConLang) References: <199802201009.FAA22241@locke.ccil.org> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-From-Space-Date: Fri Feb 20 10:35:49 1998 X-From-Space-Address: - la goran. cusku di'e > Do you really want xamgu? I suggest zanru. Clearly the two don't know > each other; how does one know the other is good? And good for what? Actually "my good man" is a brito way of saying "ga'iru'e"; Man 1 is socially inferior to Man 2. -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn. You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn. Clear all so! 'Tis a Jute.... (FW 16.5)