Received: from spooler by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 17 May 98 23:16:41 +0000 Return-path: Received: from punt-20.mail.demon.net (194.217.242.14) by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 17 May 98 23:16:29 +0000 Received: from punt-2.mail.demon.net by mailstore for ia@stryx.demon.co.uk id 895416830:05:20188:4; Sun, 17 May 98 14:53:50 GMT Received: from listserv.cuny.edu ([128.228.100.10]) by punt-2.mail.demon.net id aa1529095; 17 May 98 14:53 GMT Received: from listserv (listserv.cuny.edu) by listserv.cuny.edu (LSMTP for Windows NT v1.1b) with SMTP id <3.FF9C4320@listserv.cuny.edu>; 17 May 1998 10:55:05 -0400 Date: Sun, 17 May 1998 16:52:58 +0200 Reply-To: Lionel Bonnetier Sender: Lojban list From: Lionel Bonnetier Subject: Re: lo sidbo cu na fuzme... X-To: Lojban ML To: Multiple recipients of list LOJBAN Message-ID: <895416817.1529095.0@listserv.cuny.edu> X-PMFLAGS: 33554560 7 Content-Length: 958 Lines: 25 I have a correction and a question on what I wrote: > i uu lo prenu cu na fuzme le se cinmo poi catke ra le sidbo The correction: I should have used "noi" rather than "poi", since the relative bridi comes as an additional information, not as a way of picking up some "cinmo" among the whole of them. The question: "le se cinmo" may be inadequate because I don't mean the various kinds of "cinmo" (x2), but the mere process. Would "le nu cinmo" be better? The sentence would then become: i uu lo prenu na fuzme le nu cinmo noi catke ra le sidbo Thanks for any help. Lionel Bonnetier Ph: +33 478 601 862