Received: from spooler by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 1 Jun 98 23:42:06 +0000 Return-path: Received: from punt-21.mail.demon.net (194.217.242.6) by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 1 Jun 98 23:41:56 +0000 Received: from punt-2.mail.demon.net by mailstore for ia@stryx.demon.co.uk id 896666427:20:16296:0; Mon, 01 Jun 98 02:00:27 GMT Received: from listserv.cuny.edu ([128.228.100.10]) by punt-2.mail.demon.net id aa2016279; 1 Jun 98 2:00 GMT Received: from listserv (listserv.cuny.edu) by listserv.cuny.edu (LSMTP for Windows NT v1.1b) with SMTP id <1.FE950E32@listserv.cuny.edu>; 31 May 1998 22:02:07 -0400 Date: Sun, 31 May 1998 21:58:01 -0400 Reply-To: Logical Language Group Sender: Lojban list From: Logical Language Group Subject: Re: Interactive Fiction X-To: chris@ACTRIX.GEN.NZ X-cc: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Multiple recipients of list LOJBAN Message-ID: <896666425.2016279.0@listserv.cuny.edu> X-PMFLAGS: 33554560 7 Content-Length: 901 Lines: 19 Most of Colossal cave (the text) has been translarted into Lojban. The remaining challenge is to translate the program so that the COMMANDS must be given in Lojban (of course preceded by "ko" %^), and thefew bits of hardcoded text embedded in the program. I started ages ago with a Basic version, but never finsihed. Nick Nicholas translated the text files which are waiting for anyone who can get a program that will handle them. Roughly 1/3 to 1/2 of the lujvo files derive from the Colossal cave translation which is something around 100K of Lojban text. lojbab