Received: from spooler by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 28 Sep 98 00:34:29 +0000 Return-path: Received: from punt-21.mail.demon.net (194.217.242.6) by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 28 Sep 98 00:34:24 +0000 Received: from punt-2.mail.demon.net by mailstore for ia@stryx.demon.co.uk id 906268918:20:23889:1; Sun, 20 Sep 98 05:21:58 GMT Received: from listserv.cuny.edu ([128.228.100.10]) by punt-2.mail.demon.net id aa2106258; 20 Sep 98 5:21 GMT Received: from listserv (listserv.cuny.edu) by listserv.cuny.edu (LSMTP for Windows NT v1.1b) with SMTP id <0.FFFAA3F7@listserv.cuny.edu>; 20 Sep 1998 1:23:22 -0400 Date: Sat, 19 Sep 1998 23:20:53 -0600 Reply-To: Robert Rapplean Sender: Lojban list From: Robert Rapplean Subject: Re: Online Learning (kinda) X-To: Logical Language Group , LOJBAN@cuvmb.cc.columbia.edu To: Multiple recipients of list LOJBAN Message-ID: <906268918.216258.0@listserv.cuny.edu> X-PMFLAGS: 33554560 7 1 Y06B1B.CNM Content-Length: 2740 Lines: 75 > >In my > >opinion, something that is greatly lacking in the lojban community is a means > >to learn the language easily. > > Agreed. > > >For many people learning a language is about interaction, > >not memorization. > > Probably true for most people %^). However, our experience with Lojban > has been that by far the critical path on learning the language is getting > enough vocabulary in order to interact with someone, using the grammar which > you have already learned. To this end, I am seriously considering assembling a Lojban learning tape as a study project. At this point, I think that the most useful type of tape would be the kind that alternately pronounces a Lojban word, then its English equivalent. The idea would be to assemble the spoken words on a computer in CD-quality format. Then it would be a simple matter to burn an audio CD of this type for anyone who wanted to, say, transfer it to tape and let it run auto-reverse in their car tape player for a few weeks. Also, it could be transfered to wav format for download of examples as a friend of mine suggested. Alternately, the entire pile could be placed on a server in manageable chunks for anyone who wanted to download the information and use it for their own purposes. I have the neccessary equipment and production skills to do a passable, if not 100% perfect, job. I would probably want to purchase a better microphone (no sweat). I'd have to look into CakeWalk or other mixing software. Both my voice and my girlfriend's are of voiceover quality, and phonology has been an interest of mine since highschool. What I truly need from the speaking population is two things: (1) a Lojbanist who is very skilled in the phonography so that we can get a definative pronunciation on the words, and (2) a list of the words that would be most useful on a tape (or tape set) like this, with definative one or two word meanings. I am in the Denver, CO area. The Lojbanist would need to be nearby, and willing to spend a about six to ten hours (not all at once) in front of the microphone. I'll have to do some time trials to figure out how many words we can fit onto a 30 minute side of a tape. I could use some suggestions about what to do with the other 18 minutes of sound that a CD can hold. So who wants to contribute? Robert Rapplean MythologicalBeast@tripod.net