Received: from spooler by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 5 Oct 98 00:13:59 +0000 Return-path: Received: from punt-11.mail.demon.net (194.217.242.34) by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 5 Oct 98 00:13:50 +0000 Received: from punt-1.mail.demon.net by mailstore for ia@stryx.demon.co.uk id 907518495:10:06322:2; Sun, 04 Oct 98 16:28:15 GMT Received: from listserv.cuny.edu ([128.228.100.10]) by punt-1.mail.demon.net id aa1006298; 4 Oct 98 16:28 GMT Received: from listserv (listserv.cuny.edu) by listserv.cuny.edu (LSMTP for Windows NT v1.1b) with SMTP id <3.FFA618B0@listserv.cuny.edu>; 4 Oct 1998 12:29:43 -0400 Date: Sun, 4 Oct 1998 19:22:13 -0700 Reply-To: Robin Turner Sender: Lojban list From: Robin Turner Subject: Re: "Ash" X-To: Lojban List To: Multiple recipients of list LOJBAN Message-ID: <907518487.106298.0@listserv.cuny.edu> X-PMFLAGS: 33554560 7 1 Y06F6B.CNM Content-Length: 870 Lines: 23 mi pu cusku di'e > If we bear in mind that Lojban does not such have a strict distinction > between parts of speech as many natlangs, there doesn't seem to be a > problem here. "mrobi'o" does not seem particularly unwieldy. > > As for "ash", could one construct a lujvo from "morsi se fagri" (a bit > metaphorical) or "se xaksu se fagri" perhaps? Beyond my meagre lujzba > skills, I'm afraid! This shows the value of looking at the Refgram - at the beginning of Chapter 12, the first example of a lujvo is "fagyfesti"="fire-waste"="ashes"! co'o mi'e robin.