Received: from spooler by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 27 Oct 98 22:57:46 +0000 Return-path: Received: from punt-11.mail.demon.net (194.217.242.34) by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 27 Oct 98 22:57:36 +0000 Received: from punt-1.mail.demon.net by mailstore for ia@stryx.demon.co.uk id 909480243:10:05603:5; Tue, 27 Oct 98 09:24:03 GMT Received: from listserv.cuny.edu ([128.228.100.10]) by punt-1.mail.demon.net id aa1115924; 27 Oct 98 9:23 GMT Received: from listserv (listserv.cuny.edu) by listserv.cuny.edu (LSMTP for Windows NT v1.1b) with SMTP id <3.FFA7B828@listserv.cuny.edu>; Tue, 27 Oct 1998 4:25:54 -0500 Date: Tue, 27 Oct 1998 04:21:19 -0500 Reply-To: Logical Language Group Sender: Lojban list From: Logical Language Group Subject: call for volunteers?! X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Multiple recipients of list LOJBAN Message-ID: <909480236.1115924.0@listserv.cuny.edu> X-PMFLAGS: 33554560 7 1 Y02C64.CNM Content-Length: 7181 Lines: 129 One of the more common complaints about Lojban materials is that there is insufficient number of dialogs and readings for beginners. This was reminded to me by reading the ciomment to that effect on the new web page set up by hezekiah. The problem has always been that the people most likely to write those writings have been too busy doing other things. But the recent spate of people able to correspond in Lojban, even to write poetry, suggests that we may be able to at least make a dent in this problem using some of the relatively new people. The ckafybarja project was intended to build a set of related writings, but I think the standard was set so high by the early writings that few beginners were willing to try. That project has in essence become one for "literary Lojban", as opposed to beginners texts. I think we need some new ideas for writings, and over the weekend, I got some inspiration from my Russian textbook. First of all, what texts exist in the textbook fragment already written center around a few characters that Nora created back when I wrote that fragment. Alice and Fred and company were long silent, until they made a rerappearance in the Attitudinals chapter of the reference grammar, which has a long dialogue among these characters. We know little about these characters, except that they seem to be twenty-somethings, attending school in some form since they are taking a Lojban class together. There is also a love triangle of a sorts. the style of the writings has generally been light, indeed humorous when possible. One possibility would be for people to add writings expanding upon these characters. Perhaps some are vcollege students, who might be living in a dormitory (a frequent topic in Russian textbooks are matters for the new foreign student at Moscow State University of this sort). The international flavor of Lojban and its community would welcome some obviously non-English names/characters into this little situation. Perhaps some of the characters are in the working world. Where might they work? My idea qwould be to have at least a couple who work for the United Nations (maybe in New York, though we could also establish a field office in Lojbanistan that the characters could visit). The UN is often thought of as bureaucratic, and there are openings for some light office humor of the Dilbert sort centeringa round such a bureaucracy. Anbd of course we can briong in non_Americans through such an international workplace. These are ideas to write about. Keep things short - 1 or 2 paragrqaphs if text, and dialogues up to 10 exchanges (you can copy the example of a dialog from the reference grammar if you want it totally in Lojban, or just use names followed by colons to make it like the textbook examples. No idea which form will be used in the final textbook. If you need a lujvo that is not yet made, coin one (defining the place structure if you think you know how the conventions work), or ask on the list giving both an English equivalent word AND a context (since context might determine a better lujvo). People can post their writings, or send them to me, where I will accumulate them for posting on our ftp site afetr they have been checked, (possibly with glosses from Nora's program which is in testing). I am NOT asking people to try to illustrate particular grammar points - tehse writings will likely either need some adaptation when the textbook gets written, or will serve as skill readings encompassing all grammar up to an appropriate level. Probably you want to keep sentence structure simple, and avoid "elegant" features of the language, but if something fits right, use it. Now if we have lots of volunteers and texts, then I will probably ask the more productive and/or Lojbanically skilled paritcipants to atke over some or all of the collection of these writings, and perhaps serve an editorial function as well, but lets see what people do first. A second idea, which can be used in conjunction with the first (if teh characters fit what you want to do), is to come up with illustrations of the emotions represented nby the attitudinals. Try to focus on a single emotion, such as fear (.ii), come up with a situation where one character might express the fear attitudinal, and build a short dialog around this expression, or even a story with conversation if it suits you. You are by no means limited to only using the attitudinal in question - use as many as you feel are appropriate to your dialog situation. But focus on a situation whjere the key attitudinal is expressed appropriately at least once. (You can use attitudinal modifiers and intensifiers if you want, but we have a need for dialogs illustrating such as ".i'o" and "i'oro'u" may distract from the focus on "i'o". But then you can choose ".i'oro'u" as your attitudinal focus if you want %^). I will notethat creating just these kinds of dialogs is an exercise typical in the Russian language textbooks that I have studied, so we will probably have such exercises in the textbook as well, but we need some texts to start with. If you are planning to do a particular writing, just go to it. But if you also speak up on the list that you are doing so, maybe others will be inspired by your courage to do the same. This won't really gekl unless we get several people doing writings, and not really worrying about consistency of the situations and chatracters - that can be resolved by an editor later if needed. Probbaly anyone who has written more than a couple of sentences of Lojban text uis qualified to contribute. We aren't looking for elegant writing, and even perfection of wiriting can be achieved later using parser and editor, so don't worry about mistakes too much just because this project is loosely associated with the textbook effort. Because the textbook effort is low priority right now, delegating writing to volunteers can work because we don't need immediate results from any one person, and we don't need someone dedicated as a coordinator unless so many people are writing that keeping track of all the submissions is a bigger job than merely collecting postingfs to the list (or to me). (Hezekiah: feel free to add some appropriate summary fo this to your volunteer page) lojbab ---- lojbab lojbab@access.digex.net Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc. 2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA 703-385-0273 Artificial language Loglan/Lojban: ftp.access.digex.net /pub/access/lojbab or see Lojban WWW Server: href="http://xiron.pc.helsinki.fi/lojban/" Order _The Complete Lojban Language_ - see our Web pages or ask me.