Received: from spooler by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 27 Oct 98 23:25:23 +0000 Return-path: Received: from punt-11.mail.demon.net (194.217.242.34) by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 27 Oct 98 23:25:20 +0000 Received: from punt-1.mail.demon.net by mailstore for ia@stryx.demon.co.uk id 909529511:10:28890:3; Tue, 27 Oct 98 23:05:11 GMT Received: from listserv.cuny.edu ([128.228.100.10]) by punt-1.mail.demon.net id aa1129820; 27 Oct 98 23:04 GMT Received: from listserv (listserv.cuny.edu) by listserv.cuny.edu (LSMTP for Windows NT v1.1b) with SMTP id <1.FE9F9164@listserv.cuny.edu>; Tue, 27 Oct 1998 18:06:23 -0500 Date: Tue, 27 Oct 1998 19:57:25 -0300 Reply-To: "=?iso-8859-1?Q?Jorge_J._Llamb=EDas?=" Sender: Lojban list From: "=?iso-8859-1?Q?Jorge_J._Llamb=EDas?=" Subject: Re: Another Turkish proverb X-To: lojban To: Multiple recipients of list LOJBAN Message-ID: <909529468.1129820.0@listserv.cuny.edu> X-PMFLAGS: 33554560 0 1 Y0110A.CNM Content-Length: 1302 Lines: 31 la robin fanva fu di'e >le palcau sarvanju mo'u semau le bicrsakta cu simlu le ka titla I'm not sure of your intent with {mo'u}. It is an aspect on the whole bridi, so it indicates that the seeming/appearance is completed, but "seeming" is not normally seen as a process that would require completion. Perhaps you meant {no'u}? If you meant {no'u}, the following comment does not apply. {semau le bicysakta} by itself would mean that the whole event of the vinegar appearing sweet is being compared with honey. I try to avoid the use of {semau} as much as possible because it's usually confusing. I prefer to use {zmadu} directly, so I would say: le palcau sarvanju cu zmadu le bicysakta le ka simlu le ka titla Also, I'm not sure about {palcau}. Is it supposed to mean "free"? I would prefer something like {nonseldi'a} ("zero-priced") or {nonselve'u} ("zero-sold-for"), but this is a matter of taste, I suppose. co'o mi'e xorxes