Received: from spooler by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 10 Nov 98 22:49:50 +0000 Return-path: Received: from punt-21.mail.demon.net (194.217.242.6) by stryx.demon.co.uk (Mercury/32 v2.01); 10 Nov 98 22:49:45 +0000 Received: from punt-2.mail.demon.net by mailstore for ia@stryx.demon.co.uk id 910688436:20:15674:16; Tue, 10 Nov 98 09:00:36 GMT Received: from pop.onelist.com ([209.207.135.229]) by punt-2.mail.demon.net id aa2108475; 10 Nov 98 9:00 GMT Received: (qmail 26868 invoked by alias); 10 Nov 1998 08:56:15 -0000 Received: (qmail 26776 invoked from network); 10 Nov 1998 08:56:12 -0000 Received: from unknown (HELO firat.bcc.bilkent.edu.tr) (139.179.10.13) by pop.onelist.com with SMTP; 10 Nov 1998 08:56:12 -0000 Received: from bcc.bilkent.edu.tr (sbz02-2.fen.bilkent.edu.tr [139.179.97.155]) by firat.bcc.bilkent.edu.tr (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id LAA21861 for ; Tue, 10 Nov 1998 11:03:54 +0200 (EET) Message-ID: <3648009D.8305B512@bcc.bilkent.edu.tr> Date: Tue, 10 Nov 1998 11:00:13 +0200 From: Robin Turner X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; I) X-Accept-Language: en To: Lojban list References: <36459D2E.7617773F@bcc.bilkent.edu.tr> <364711A0.DC491B73@locke.ccil.org> Mailing-List: list lojban@onelist.com; contact lojban-owner@onelist.com Delivered-To: mailing list lojban@onelist.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [lojban] Re: le'avla X-PMFLAGS: 34078848 7 1 Y04A28.CNM Content-Length: 1599 Lines: 37 From: Robin Turner la djan.kau'in [is this right?] cusku di'e > Robin Turner wrote: > > > I wouldn't feel comfortable advertising Lojban to > > my Turkish friends if the name of their language would come out as > > something like "bangrturku", a word they would have great difficulty > > in pronouncing in the first place! > > I've made this point before to howls of dismay, but: > > Technically, the Lojban phonological prescription says that it's > frontness or backness (or centralness, in the case of "y"), plus > tongue height, that determines the identity of a Lojban vowel, > not roundedness. Therefore, rounded front vowels are *front* vowels > in Lojban, and the correct root form is "tirk" not "turk". Well, at least that follows Turkish vowel harmony more closely than my transposition of "" to "u"! On the other hand, "turk" is phonologically and orthographically closer to most other languages (Eng. "Turk", Italian "Turco" etc.). I think with loanwords in general, the main thing is that they should be as easily recognisable as possible by as many language groups as possible, especially since many, if not most, will be created on the fly. There again, perhaps I've just been corrupted by spending too much time on the Auxlang list ;-) co'o mi'e robin. ------------------------------------------------------------------------ Help support ONElist, while generating interest in your product or service. ONElist has a variety of advertising packages. Visit http://www.onelist.com/advert.html for more information.