X-Digest-Num: 30 Message-ID: <44114.30.109.959273824@eGroups.com> Date: Sat, 19 Dec 1998 20:38:13 -0500 From: Steve Furlong Subject: djetarni torselsku X-Yahoo-Message-Num: 109 Content-Length: 1241 Lines: 53 coi rodo .u'i mi pu ve'a tcidu lo djekarni torselsku .i to'u mi ciska zoi gy. A court clerk called paramedics after getting a note from the judge saying, "Blind on the right side. May be falling. Please call someone." When the paramedics arrived, the startled judge explained she was referring to sagging venetian blinds. .gy. goi ko'a .i mi pensi ko'a xajmi rodo co'o mi'e stivn --------------------------- Hey, everyone. I read a newspaper article recently. I summarize: ... I thought it would amuse you. Bye, Steven --------------------------- That's what I wrote, in Lojban and English. I had wanted to make the last sentence, "I doubt we can use this to successfully argue for the universal use of Lojban, but I thought you would find it amusing." but couldn't figure out the phrasing. The "I doubt...Lojban" part is throwing me. I've got .a'onai mi'o pilno ko'a [doubt] we can use it and mi'o snada darlu We successfully argue but am having trouble linking them and also putting in the bit about using Lojban. This also ignores the fact that I cheated by using an attitudinal rather than writing "mi senpi" and figuring out how to express what I doubt. Suggestions, anyone? Thanks, Steve Furlong