X-Digest-Num: 68 Message-ID: <44114.68.339.959273824@eGroups.com> Date: Sat, 20 Feb 1999 22:59:20 -0500 (EST) From: xod Subject: Re: Dao De Jing [was Re: Promoting Lojban] X-Yahoo-Message-Num: 339 Content-Length: 825 Lines: 42 On Sat, 20 Feb 1999, Robin Turner wrote: > From: Robin Turner > > la xod. cusku di'e > > > > > On Fri, 19 Feb 1999, Robin Turner wrote: > > > > Yes, but first we need a Lojban Laozi! {zo'o} and remember what the old boy said: > > > > > Anybody get the pun there? Yes. > > > > > > {le cusku na'e djuno .i le djuno na'e cusku} > > > > > > > But he also said "na kakne le nu cusku le fatci dadjo"! > > > > {.u'i} If you're translating the first line of the Dao De Jing, I'm not sure {fatci} is > the best translation of "chang" which is usually rendered as "eternal" (though that I was trying to say "The real Tao cannot be discussed". Who knows if that English was a good rendering of the original Chinese! But it sounds good to me. ----- How's my typing? 1 (800) 243-6624