X-Digest-Num: 101 Message-ID: <44114.101.560.959273824@eGroups.com> Date: Wed, 31 Mar 1999 23:10:58 -0300 From: "Pablo Stafforini" Subject: Re: la zen. X-Yahoo-Message-Num: 560 Content-Length: 1552 Lines: 40 For me, making a lujbo for "zen" would imply puting together contradictory words. In fact, I wonder if one could not make a *sintactically* incorrect lujbo so as to approximate its meaning... ;) That said, I think that lujbo constructions in general should strive at giving only a close idea of the original meaning. I constantly see postings to the list discussing or proposing one lujbo over another. I perceive that behind this there is a belief in the fact that one could eventually find a "perfect" lujbo for every word. The problem is, words aquire their meaning by their everyday use, and not so much by their definition, so if one should try to create a meaning from scratch, I think it's pointless to go beyond a certain point. It's up to "wear and tear" to do the rest (and for that, we must wait until the number of lojban speakers increses considerably). co'o mi'e. pablov. > -----Original Message----- > From: michael helsem [mailto:graywyvern@hotmail.com] > Sent: Wednesday, March 31, 1999 6:37 PM > To: lojban@onelist.com > Subject: [lojban] Re: la zen. > > > From: "michael helsem" > > norbu'o norjda > Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com > > ------------------------------------------------------------------------ > We have a new web site! > http://www.onelist.com > Onelist: The leading provider of free email community services > ------------------------------------------------------------------------ > To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com >