From a.rosta@uclan.ac.uk Thu Aug 26 07:10:00 1999 X-Digest-Num: 222 Message-ID: <44114.222.1221.959273825@eGroups.com> Date: Thu, 26 Aug 1999 15:10:00 +0100 From: A Rosta Subject: Re: Anselmisms and gadro X-Yahoo-Message-Num: 1221 > From: mark@kli.org > > > >veridical & nonspecific: da poi [= lo] > >veridical & specific: ko'a poi > >nonveridical & specific: ko'a voi [= le] > > > >More generally, {da} (& co.) gives you nonspecifics, {ko'a} > >(& co.) gives you specifics, and {voi} gives you the means to > >make nonveridical descriptions. > > But {ko'a} isn't specific in the same way "the" is. {ko'a} is a bound > pronoun, referring to something in particular that must have been defined > already. I think that's only one use of {ko'a}; that is, not all {ko'a}s need be bound in a goi phrase. They're very much like English it/him/her/them. > "The book" (one which I have in mind, as opposed to just any old > book) is not a "ko'a" yet; I haven't defined it with enough detail and I > haven't bound it to the variable. And while I can see that it could be > argued that since it's one I have in mind, it's covered by {le}, I still > feel there's some difference. I know that {bi'u} was introduced to help > answer this problem partly. I'm not sure I understand you, but perhaps you are supposing that {ko'a} guarantees the recoverability of the referent by the addressee. If so, I don't think this is the case. --And.