X-Digest-Num: 271 Message-ID: <44114.271.1497.959273825@eGroups.com> Date: Sat, 30 Oct 1999 14:58:32 PDT From: "michael helsem" Subject: lisri xirei X-Yahoo-Message-Num: 1497 Content-Length: 2225 Lines: 39 ko'oxire bacru lu su je'unai ge'enai .i ku'i .u'e mutce filmau fa lenu krici ledu'u le tavla bedo cu na'e racli kei ledu'u ty. do sampu frica le ve zgana pe'a befa le ty. ka racli (She said, "But how much easier it is to believe that your interlocuter is bereft of reason, than that they merely differ from you in the jib of their reasonableness!) .i ka'e ba'e xamgu skicu lepa se zgana fole so'imei (The same set of phenomena can be equally well described in many ways;) .iseni'inaibo ma'a te bradi co se mukti ba'e da poi mu'e jinga fa le'i po'u roma'a ku'o valsi xu (& yet what do we struggle for, if not the supremacy of our vocabularies?) .i sa'u mi co'a te lisri sepi'o lei valsi poi na'e slabu (So I am going to tell a story using unfamilar words,) ku'okuku gi'ecabo djuno ledu'u do pugi bilga co fanva ko'e goi lemi lisri le slabu gi jimpe le smuni be ko'e (knowing you must translate it into familiar ones before you can understand what it means.) .itu'e to kakpa draci remo'o toi .i le voksybende cu bacru lu la se jinku be noda ze'upuki daspo le gugde (Chorus: The Plague had long devastated the country.) .i leni mi'a manku xabju cu banzu leza'i gusycau viska li'u (We had dwelt in the dark so long we could see without light.) .i le pamoi cu bacru lu xekybla ja xekyxekri munje (First one said: Blue-black or black-black world.) .i le mibypre cu fu'epe'a pixra do fu'o doi xekri (I am a "picture of you", O Black One.) .i fu'epe'a carvi fa my. fi do fu'o li'u (I am your "rain".) .i vy. bacru lu xabju fa ko'a goi le nanmu poi te makfa zi'enoi jinvi ledu'u vo'a ka'enai te jinga li'u (Chorus: There once was a wizard who thought he could not be defeated.) .i py. bacru lu ge badri fa le remre'u .uuzo'ocu'i gi my. ba'o tcidu role makfa cukta li'u (First one: The flesh is sad, alas! & i've read all the grimoires.) .i vy. bacru lu su'a lo te makfa ta'e drata te makfa rivbi .i ku'i ko'a cinmo lenu vo'a mulno snura (Chorus: Normally a wizard avoids other wizards. But this one felt safe.) .i bakibo to'u ko'a penmi ko'e goi le ninmu poi te makfa li'a li'u (Then the wizard met a witch.) .i le remoi cu bacru lu do ti cafne li'u (Second one: Do you come here often?) fa'onai (To be continued.)