X-Digest-Num: 260 Message-ID: <44114.260.1399.959273825@eGroups.com> Date: Wed, 20 Oct 1999 07:55:23 PDT From: "michael helsem" Subject: kakpa draci X-Yahoo-Message-Num: 1399 Content-Length: 1947 Lines: 36 le voksybende cu bacru lu ma le solri ba'o lebna (Chorus: Who has stolen the Sun?) .i ma le lunra ba'o mipri (Who has hidden the Moon?) .i ma lei tarci ba'o ganlygau (Who has closed up the Stars?) .i ma fi ma'a ba'o sabji nu'i ge lei le nu vasxu nu'u gi lei festi le nu citka (Who has given us stenches to breathe & garbage to eat?) .i ma rinka le ma'a se dunku li'u (Who is the author of our sorrowws?) ni'o le pamoi cu bacru lu mi na djuno na'e le du'u vo'a ba'o farlu pe'a li'u (First one says: I only know I "fell".) .i le remoi cu bacru lu mi ba'o zukte noda le nu rinka le bi'unai fasnu li'u (Second one says: I did nothing to make it happen.) .i le pamoi cu bacru lu mi ba'o zukte noda le nu fanta le bi'unai fasnu li'u (First one: I did nothing to prevent it.) .i le voksybende cu bacru lu ko mi'a kecti li'u (Chorus: Pity us!) .i le pamoi cu bacru lu mi ge dzutubnu prije gi me la blanu drudi ku me'o bebna (First one: I am tunnel-wise & "blue-roof"-foolish.) .i mi bevri le dakli be lei rokci .i fi la'e di'u zu'i nu'o ckasu mi tu'i le gapru li'u (I carry a bag of stones which they would ridicule me for, up above.) .i le remoi cu bacru lu xu do noroi menxagji le mu'e sezyxru li'u (Second one: Do you never desire to go back?) .i le pamoi cu bacru lu mi mi lafti le ga'u lamji .i je jimpe le nuntolmukti pe lo garkla zmadu li'u (First one: I rise one level & at once I see the futility of further ascent.) .i le remoi cu bacru lu mi na garkla ba'e le do lamji li'u (Second one: I did not even go that far.) .i le pamoi cu bacru lu ti'e ge le drata ba'o garkla je'a re lamji ginai vo'a facki le nu gleki li'u (First one says: I have heard of those who went up two levels even, & they did not find joy.) .i le voksybende cu bacru lu na facki le nu gleki li'u (Chorus: They did not find joy.) .i le pamoi cu bacru lu le nunpanpi cu se facki ji'u le nu na djuno nitcu li'u (First one: There is peace in not having to know.)