From sentto-44114-1844-mark=kli.org@returns.onelist.com Wed Jan 26 19:10:43 2000 Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 1762 invoked from network); 26 Jan 2000 19:10:42 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 26 Jan 2000 19:10:42 -0000 Received: (qmail 27239 invoked by uid 40001); 26 Jan 2000 19:11:57 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 27236 invoked from network); 26 Jan 2000 19:11:56 -0000 Received: from hk.egroups.com (208.48.218.13) by zash.lupine.org with SMTP; 26 Jan 2000 19:11:56 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-1844-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.38] by hk.egroups.com with NNFMP; 26 Jan 2000 19:11:55 -0000 Received: (qmail 7313 invoked from network); 26 Jan 2000 19:11:54 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by 10.1.10.38 with QMQP; 26 Jan 2000 19:11:54 -0000 Received: from unknown (HELO nickel.cix.co.uk) (194.153.0.18) by 10.1.10.27 with SMTP; 26 Jan 2000 19:11:52 -0000 Received: from solipsys.compulink.co.uk (solipsys.compulink.co.uk [194.153.10.165]) by nickel.cix.co.uk (8.9.3+Sun/8.9.1) with SMTP id TAA18255 for ; Wed, 26 Jan 2000 19:11:46 GMT X-Envelope-From: C.D.Wright@solipsys.compulink.co.uk Message-Id: <200001261911.TAA18255@nickel.cix.co.uk> Comments: Authenticated sender is To: lojban@onelist.com Priority: normal X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.31) MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@onelist.com; contact lojban-owner@onelist.com Delivered-To: mailing list lojban@onelist.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Wed, 26 Jan 2000 19:12:11 +0000 From: C.D.Wright@solipsys.compulink.co.uk Subject: Re: [lojban] Subjunctive? Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 8bit From: C.D.Wright@solipsys.compulink.co.uk > > If I had a million pounds/dollars/kroner > > then I'd be rich. > > why is this a complicated issue, doi jbopre? > > is there something wrong with lu > "ganai mi ponse lo megdo rupnu gi mi ricfu" > li'u? The point is that a logical if/then is always true if the first part is false, and the whole issue about a subjunctive is that the first part is always false. The logical if/then simply does not carry the same implications that the English does, and the question is - how can the following be translated accurately: If I were to be given a million pounds then I'd be rich. Whatever the lojban version is, it must carry the same implication concerning the implausibility of the first part of the statement. cdw. -- \\// ze'uku ko jmive gi'e snada --------------------------- ONElist Sponsor ---------------------------- Free shipping through 1/31/2000 at Visualize.com where you'll find limited edition prints & photographs for your home, office, collection or gift-giving needs. Click Here ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com