From sentto-44114-1888-mark=kli.org@returns.onelist.com Sun Jan 30 21:20:04 2000 Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 7288 invoked from network); 30 Jan 2000 21:19:59 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 30 Jan 2000 21:19:59 -0000 Received: (qmail 21723 invoked by uid 40001); 30 Jan 2000 21:21:32 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 21720 invoked from network); 30 Jan 2000 21:21:32 -0000 Received: from hh.egroups.com (208.48.218.10) by zash.lupine.org with SMTP; 30 Jan 2000 21:21:32 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-1888-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.37] by hh.egroups.com with NNFMP; 30 Jan 2000 21:21:30 -0000 Received: (qmail 8442 invoked from network); 30 Jan 2000 21:21:29 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by 10.1.10.37 with QMQP; 30 Jan 2000 21:21:28 -0000 Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.138) by 10.1.10.27 with SMTP; 30 Jan 2000 21:21:28 -0000 Received: (qmail 219 invoked by uid 0); 30 Jan 2000 21:21:28 -0000 Message-ID: <20000130212128.218.qmail@hotmail.com> Received: from 200.41.247.57 by www.hotmail.com with HTTP; Sun, 30 Jan 2000 13:21:28 PST X-Originating-IP: [200.41.247.57] To: lojban@onelist.com MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@onelist.com; contact lojban-owner@onelist.com Delivered-To: mailing list lojban@onelist.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Sun, 30 Jan 2000 13:21:28 PST From: "Jorge Llambias" Subject: Re: [lojban] Subjunctive! Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 8bit From: "Jorge Llambias" la xod cusku di'e >Issue 1: >I think the problem is the glossing of TFTT as "if, then". If this does not >really correlate to the English meaning, why is it taught that way? It does correlate to *some* English uses of "if, then", but not very well to the use with the subjunctive. >Issue 2: >If the proper way to express the millionaire concept is by va'o, what >actual use does ganai, gi have? Some examples: ganai do mi prami gi ko mi cinba "If you love me, then give me a kiss." ganai ti solji gi ri mutce se vamji "If this is made of gold, then it is very valuable." ganai ti solji gi mi ba citka le mi mapku "If this is made of gold, then I will eat my hat." ganai do mutce gunka gi do ba tatpi "If you work hard, then you will be tired." In all of these, without subjunctives, ganai gi works pretty well for "if, then". co'o mi'e xorxes ______________________________________________________ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com --------------------------- ONElist Sponsor ---------------------------- Looking for the lowest refinance rate for your mortgage? GetSmart.com can help. We'll help you find the loan you need - quick, easy, and FREE click Click Here ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com