From sentto-44114-1908-mark=kli.org@returns.onelist.com Thu Feb 03 18:50:40 2000 Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 12826 invoked from network); 3 Feb 2000 18:50:39 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 3 Feb 2000 18:50:39 -0000 Received: (qmail 4973 invoked by uid 40001); 3 Feb 2000 18:52:21 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 4970 invoked from network); 3 Feb 2000 18:52:20 -0000 Received: from hi.egroups.com (208.48.218.11) by zash.lupine.org with SMTP; 3 Feb 2000 18:52:20 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-1908-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.38] by hi.egroups.com with NNFMP; 03 Feb 2000 18:52:18 -0000 Received: (qmail 1825 invoked from network); 3 Feb 2000 18:52:15 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by 10.1.10.38 with QMQP; 3 Feb 2000 18:52:15 -0000 Received: from unknown (HELO localhost.localdomain) (196.34.160.73) by 10.1.10.27 with SMTP; 3 Feb 2000 18:52:12 -0000 Received: from localhost (neilt@localhost) by localhost.localdomain (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id UAA24603; Thu, 3 Feb 2000 20:54:30 +0200 X-Authentication-Warning: localhost.localdomain: neilt owned process doing -bs X-Sender: neilt@localhost.localdomain To: John Cowan cc: "lojban@onelist.com" In-Reply-To: <3899A278.C024C5F8@reutershealth.com> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@onelist.com; contact lojban-owner@onelist.com Delivered-To: mailing list lojban@onelist.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Thu, 3 Feb 2000 20:54:30 +0200 (SAST) From: Neil Thompson Subject: Re: [lojban] And the Eskimos have 100 words for 'Snow Cone' Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 8bit From: Neil Thompson John, There are days on the Internet when a jewel comes by out of nowhere - this word/concept is one of them (I genuinely fell out of my chair laughing :-) Now if there was a way to get it included in English......hmmm, maybe applied memetics. Cheers! (Relax...have a homebrew) Neil On Thu, 3 Feb 2000, John Cowan wrote: > Indeed, and why is there no word for "hakamaro'o"* in English? > Is it a specifically Pascuan concept? Surely not. Garages > throughout the U.S. are filled with objects obtained thereby. > > *Rough translation: "the act of borrowing something, with no > intention of returning it, as a mild form of malicious sabotage." --------------------------- ONElist Sponsor ---------------------------- To unsubscribe from this mailing list, or to change your subscription to digest, go to the ONElist web site, at http://www.onelist.com and select the Member Center link from the menu bar on the left. ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com