From sentto-44114-1938-mark=kli.org@returns.onelist.com Sun Feb 06 04:10:57 2000 Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 16646 invoked from network); 6 Feb 2000 04:10:56 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 6 Feb 2000 04:10:56 -0000 Received: (qmail 9688 invoked by uid 40001); 6 Feb 2000 04:12:49 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 9640 invoked from network); 6 Feb 2000 04:12:48 -0000 Received: from hm.egroups.com (208.48.218.15) by zash.lupine.org with SMTP; 6 Feb 2000 04:12:48 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-1938-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.37] by hm.egroups.com with NNFMP; 06 Feb 2000 04:12:47 -0000 Received: (qmail 9748 invoked from network); 6 Feb 2000 04:12:45 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by 10.1.10.37 with QMQP; 6 Feb 2000 04:12:45 -0000 Received: from unknown (HELO locke.ccil.org) (192.190.237.102) by 10.1.10.27 with SMTP; 6 Feb 2000 04:12:44 -0000 Received: (from cowan@localhost) by locke.ccil.org (8.8.5/8.8.5) id XAA09141; Sat, 5 Feb 2000 23:27:23 -0500 (EST) Message-Id: <200002060427.XAA09141@locke.ccil.org> To: rmcivor@macsrule.com (Robert A. McIvor) Cc: lojban@onelist.com In-Reply-To: from "Robert A. McIvor" at Feb 5, 0 10:45:43 am X-Mailer: ELM [version 2.4 PL25] MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@onelist.com; contact lojban-owner@onelist.com Delivered-To: mailing list lojban@onelist.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Sat, 5 Feb 2000 23:27:23 -0500 (EST) From: John Cowan Subject: Re: [lojban] 3 loafs Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 8bit From: John Cowan Robert A. McIvor scripsit: > >> In Loglan, I would have said 'da [pa] gentci ne rebfoa' He/she/it > >> again-ate a bread-loaf, which put the stress on the repetition of the > >> eating act rather than the characteristics of the loaf. > > > >The Lojban-vocabulary version is "ko'a [pu] refcti pa nabytai". However, > >I would read that as meaning that the same loaf was eaten for a second > >time. > > > Interesting. I would not interpret Loglan in this way. 'ne rebfoa' > means 'exactly one loaf of bread', and is quite indefinite as to the bread > loaf, > and could in other circumstances be conceivably the same loaf or any other. Ah, I see the problem. You mean to say that he is eating a loaf (the same or another) on a *different* occasion, whereas I understood you to mean that he is eating a loaf on *multiple* occasions, in which case I think it is clear that the same loaf is meant. -- John Cowan cowan@ccil.org I am a member of a civilization. --David Brin --------------------------- ONElist Sponsor ---------------------------- Love. Relationships? E - Commerce! Click Here ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com