X-Digest-Num: 364 Message-ID: <44114.364.1980.959273826@eGroups.com> Date: Mon, 14 Feb 2000 18:55:40 +0200 From: Ivan A Derzhanski Subject: Re: And the Eskimos have 100 words for 'Snow Cone' X-Yahoo-Message-Num: 1980 Content-Length: 1715 Lines: 40 Bob LeChevalier (lojbab) wrote: > At 10:37 AM 02/10/2000 +0200, Ivan A Derzhanski wrote: > Since you would use "eda" in expressing "before/during/after eating", > I would ask how Russians express eating/snacking that occurs between > the customary meals of the day. Well, there are words for `snack' (derived from `bite', mostly). A trickier question is how one manages to exclude those when talking of eating. Context does the job: `3 times a day after eating' clearly means `after the 3 major daily eatings'; `eat _k_ times a day' is interpreted as `have _k_ meals a day' precisely because snacks are accidental by nature. > At 02:31 PM 02/10/2000 -0800, Jorge Llambias wrote: > >la lojbab cusku di'e > > >But on the other hand, if someone asked me to define "sanmi" > > >in Lojban - my first inclination would be to say "nu citka" ("event > > >of eating") so that the matchup is not as bad as you make it sound. > > > >That has to be malglico! > > And malrusko and malspano, from the sound of it The same word also denotes {nu citka} and {se citka} in Hindi (where one even says `eat eating --> a meal' for `dine'), Chinese and, I'm sure, Arabic. I can't claim that this metonymy is common to all natlangs, but it is certainly very common. Which doesn't make it acceptable in Lojban, though. -- <'al-_haylu wa-al-laylu wa-al-baydA'u ta`rifunI wa-as-sayfu wa-ar-rum.hu wa-al-qir.tAsu wa-al-qalamu> (Abu t-Tayyib Ahmad Ibn Hussayn al-Mutanabbi) Ivan A Derzhanski H: cplx Iztok bl 91, 1113 Sofia, Bulgaria W: Dept for Math Lx, Inst for Maths & CompSci, Bulg Acad of Sciences