From sentto-44114-1933-mark=kli.org@returns.onelist.com Sat Feb 05 23:19:41 2000 Return-Path: Delivered-To: shoulson-kli@meson.org Received: (qmail 16136 invoked from network); 5 Feb 2000 23:19:39 -0000 Received: from zash.lupine.org (205.186.156.18) by pi.meson.org with SMTP; 5 Feb 2000 23:19:39 -0000 Received: (qmail 29901 invoked by uid 40001); 5 Feb 2000 23:21:34 -0000 Delivered-To: kli-mark@kli.org Received: (qmail 29898 invoked from network); 5 Feb 2000 23:21:33 -0000 Received: from fl.egroups.com (208.48.218.18) by zash.lupine.org with SMTP; 5 Feb 2000 23:21:33 -0000 X-eGroups-Return: sentto-44114-1933-mark=kli.org@returns.onelist.com Received: from [10.1.10.38] by fl.egroups.com with NNFMP; 05 Feb 2000 23:21:32 -0000 Received: (qmail 30163 invoked from network); 5 Feb 2000 23:21:31 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by 10.1.10.38 with QMQP; 5 Feb 2000 23:21:31 -0000 Received: from unknown (HELO kiwi.mail.easynet.net) (195.40.1.40) by 10.1.10.27 with SMTP; 5 Feb 2000 23:21:30 -0000 Received: from rrbcurnow.freeuk.com (tnt-9-213.easynet.co.uk [195.40.198.213]) by kiwi.mail.easynet.net (Postfix) with ESMTP id 35157DB017; Sat, 5 Feb 2000 23:21:28 +0000 (GMT) Received: from localhost ([127.0.0.1] ident=richard) by rrbcurnow.freeuk.com with esmtp (Exim 2.02 #2) id 12HEPo-00006F-00; Sat, 5 Feb 2000 23:14:56 +0000 To: Adam Raizen Cc: lojban@onelist.com In-Reply-To: <94981535401@out.newmail.net> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@onelist.com; contact lojban-owner@onelist.com Delivered-To: mailing list lojban@onelist.com Precedence: bulk List-Unsubscribe: Date: Sat, 5 Feb 2000 23:14:56 +0000 (GMT) From: Richard Curnow Reply-to: rpc@myself.com Subject: Re: [lojban] 'nai' and .UI and ambiguity Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 8bit From: Richard Curnow de'i li 5:2 vecu'u le notci neme'e la'o xy. <94981535401@out.newmail.net> xy. la'o xy. Adam Raizen xy. pu ciska di'e la jbomriste : On Sat, 5 Feb 2000, Adam Raizen wrote: > From: "Adam Raizen" > > Since 'nai' has more uses than just within an indicator phrase, > allowing it anywhere would cause ambiguity, since in some cases > we wouldn't know whether it's negating an unspecified .UI or serving > some other role. > > Speaking of which, how are we to interpret the pattern > > broda je ge'e nai brode > > Does the 'nai' polarly negate the indicator, or does it pick up after > the indicator ends and contradictorily negate brode? The parser > doesn't answer this by fiat, since it doesn't seem to analyze within > the "je ge'e nai" phrase. I think the nai binds as closely as possible, in this case to the UI indicator. If you need to force the end of a UI so that nai binds to the thing the UI qualifies, you can stick "y" after the UI, e.g broda je ge'e y nai brode I don't know whether this is the 'official' solution though! Cheers Richard -- ---------------------------------------------------------------------- Richard P. Curnow rpc@myself.com Weston-super-Mare Network time sync for Linux/Solaris/Dial-up at United Kingdom http://www.rrbcurnow.freeuk.com/chrony/ --------------------------- ONElist Sponsor ---------------------------- Shop for your Valentine at eGroups. Click Here ------------------------------------------------------------------------ To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com